Hymna SSSR

31.12.2008 11:20

Originální text

 

Transkripce

 

Český překlad

 

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество…

В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!

Славься, Отечество…

Sojuz něrušimyj respublik svobodnych
Splotila navěki Velikaja Rus.
Da zdravstvujet sozdannyj volej narodov
Jedinyj, mogučij Sovětskij Sojuz!

Slavsja, Otěčestvo naše svobodnoje,
Družby narodov naďožnyj oplot!
Partija Lenina — sila narodnaja
Nas k toržestvu kommunizma veďot!

Skvoz grozy sijalo nam solnce svobody,
I Lenin velikij nam puť ozaril,
Na pravoje dělo on podňal narody,
Na trud i na podvigi nas vdochnovil!

Slavsja, Otěčestvo…

V pobedě bessmertnych idej kommunizma
My vidim grjaduščeje našej strany,
I Krasnomu znameni slavnoj Otčizny
My buděm vsegda bezzavětno věrny!

Slavsja, Otěčestvo…

Nezrušitelný svazek svobodných republik
na věky stmelila Veliká Rus.
Hle svobodnou vůlí národů stvořený:
jediný, mohutný Sovětský svaz.

Sláva ti, svobodná naše vlasti,
přátelství národů jistá záruko!
Leninova strana je národa silou
a k vítězství komunismu nás vede!

Skrz bouře svítilo nám slunce svobody
a veliký Lenin nám cestu ozářil,
pro správnou věc národy podnítil
k práci a hrdinství nás inspiroval!

Sláva ti…

Ve vítězství nesmrtelných idejí komunismu
my vidíme budoucnost naší země,
a rudému znaku naší slavné vlasti
na věky budeme bezmezně věrni!

Sláva ti…


Soviet Union National anthem - Red Army Choir

Zpět